2 réflexions sur “dictionnaire collégien / français

  1. BRB (s’utilise en chat, vient de l’anglais « Be Right Back »): se marque lorsqu’on doit s’absenter pour un petit moment. Remplace le « je re » (c’est à dire « je reviens »).

    Mais peut-être que cette expression est déjà « out »?

    J'aime

  2. Pour remplacer le « BRB », mais avec une petite nuance, on peut aussi utiliser le « BBL » qui veut dire « Be Back Later » (de retour plus tard).
    Vive le langage sms ! (très très très codifié !)

    J'aime

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s